最新英语座右铭及翻译

er master one than engage with ten.

最新英语座右铭及翻译

会十事,不如精一事.

2.A work ill done must be twice done.

首次做不好,必须重新搞.

who cannot do as they would,must do as they can.

不能如愿而行,也须尽力而为.

you would have a thing well done,do it yourself.

想把事情来做好,就得亲自动手搞.

that doth most at once doth least.

什么都想一次做完,结果一件也做不完;贪多嚼不烂.

as most men do and men will speak well of thee.

照大多数人那样干,人们会把你称赞.

may be done at any time will be done at no time.

在任何时候都可做的`事情,总是在任何时候都不做的事情.

er late than never.

迟做总比不做好.

ever is worth doing at all is worth doing well.

凡是值得做的事,就值得做好.

shortest answer is doing the thing.

最简短的回答就是一个“干”字.

on is the proper fruit of knowledge.

行动是知识之佳果.

shed labours are pleasant.

完成工作是一乐.

is lost labour to sow where there is no soil.

没有土壤,播种也是徒劳.

is right to put everything in its proper use.

凡事都应用得其所.

irs that are done by due degrees are soon ended.

按部就班,事情很快就做完.

work and no play makes Jack a dull boy.

只工作,不玩耍,聪明小孩也变傻.

bears witness who does well.

工作能证明谁做的好.

is not work that kills,but worry.

工作不会伤身,伤身乃是忧虑.

that will not work shall not eat.

不工作者不得食.

ness is business.

公事公办.